АвторСообщение
Медведь за штурвалом




Зарегистрирован: 22.05.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.06 18:03. Заголовок: Перевод и доклады.


На недавнем собрании оргкомитета, обсуждался вопрос организации перевода во время конференции.

Очевидно, что во время пленарного заседания нужен синхронный перевод. Это без вопросов.

Куда более интересно - как лучше организовать перевод во время секции:

1) Вариант - последовательный перевод приведет к удлинению времени на доклад, для каждого докладчика.

2) Варинант - Синхронный перевод - более дорогой, но и наиболее удобный. Однако этот вариант потебует от докладчиков подготовки текста выступления на английском и русском языке и передачи этого текста синхронистам.

3) Вариант - Ведем свю секцию на только английском языке. Включая доклады и вопросы. Но тогда как быть в случае если если подавляющее большинство участников - Русские, и всего лишь некоторые из них иностранцы.

Встает также вопрос относительно требований к презентациям - ввести ли обязательным требованием наличие презентаций на русском и английском языке, или обязать всех делать только на английском, или только на русском но присылать презентации до конференции?

Вообщем куча вопросов. И прежде чем остановиться на каком-то одном варианте есть желание обсудить эту тему с участниками и ветеранами конференции.

Рост конференции не должен отпугивать новых, молодых участников от участия в конференции, однако участие иностранных гостей накладывает и определенные требования по обеспечению качественного перевода докладов.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 38 , стр: 1 2 All [только новые]


постоянный участник




Зарегистрирован: 28.05.06
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.06 22:05. Заголовок: Re:


Предлагаю готовить текст доклада на английском и предоставлять иностранным участникам. То же и с презентацией.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Медведь за штурвалом




Зарегистрирован: 22.05.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.06 23:55. Заголовок: Re:


Кстати по требованиям экспортного контроля разрешение как раз надо получать на текст доклада, и от текста не отклоняться. Во всяком случае так обстоит дело на взрослых конференциях.

В принципе утверждение текста доклада и получение на него разрешения подстигнет участников работать активнее и оперативнее (т.е. присылать материалы заранее), хотя может и отпугнуть молодежь.

Опять же, про разрешения нужно инструкцию какую-то дать, чтобы люди их не боялись.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.06.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.06 13:19. Заголовок: Re:


Обычно у студента сам доклад готовится в последние дни, аккурат после сессии. Сомневаюсь, что он успеет: а) получить на него разрешение и б) перевести на аглицкий.
Хотя сама идея мне нравится.

Важно-неважно... неважно-важно... Какая разница? Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 22.03.06
Откуда: Russia, Moscow
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.06 15:27. Заголовок: Про разрешение!!!


В этом году в соответствии с требованиями пригласительного письма необходимо будет привезти на конференцию текст доклада на русском и английском языках, вот по окончании конференции и посмотрим какой процент привезет на английском языке.
На счет того, что получать разрешение на текст доклада: текст как таковой составляется на основе самого доклада, на который участники и получают разрешение, поэтому стоит ли получать его еще и на текс доклада. Или ты предлагаешь получать разрешение только на текст?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.06.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.06 16:26. Заголовок: Re:


Разрешение, в принципе, должно быть на все....

В каждом из нас спит гений, но с каждым днём всё крепче... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Медведь за штурвалом




Зарегистрирован: 22.05.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.06 18:50. Заголовок: Re:


В принципе должно быть разрешение на текс тезисов при отправке заявки, а также на текст доклада (если он требуется) и на текст речи устного выступления, а еще на слайды презентации и на раздаточные материалы, если таковые присутствуют.

В принципе, мы как конференция публикуем только тезисы, и несем за эту информацию отвественность совместно с участниками.

За то же что участник скажет или не скажет на конференции он несет отвественность самостоятельно... А приставлять к каждому участнику агента ГБ уже не наша забота. Пускай у ГБ об это голова болит... Ну и еще у участников... Пускай головы ломают, кто просто участник, а кто еще потом и отчет соотвествующий напишет... и фильтруют базар, и за свои слова отвечают.

Что касается секции по ядерному нераспространению, то я почти уверен что к этим докладам будет проявлен особый интерес... так что думайте что пишите и что говорите.

И еще я знаю как сквозь пальцы некоторые первые отделы смотрят на студенческие работы... Советую и им отнестись серьезнее. Это и для них проверка... В прошлом году некоторые первые отделы мягко говоря позевали некоторые весчи... Хорошо что эксперты у нас очень толковые!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 14.03.06
Откуда: РОССИЯ, Саров
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.06 08:22. Заголовок: Re:


Предлагаю предоставлять только тезисы на английском языке, как уже было давно когда-то.

И, кстати, что делать со стендовыми докладами?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.06.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.06 08:48. Заголовок: Re:


А Grin будет заниматься переводами

В каждом из нас спит гений, но с каждым днём всё крепче... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 22.03.06
Откуда: Russia, Moscow
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.06 16:59. Заголовок: Re:


GrinЧто значит, что делать со стендовыми докладами????

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 14.03.06
Откуда: РОССИЯ, Саров
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.06 20:34. Заголовок: Re:


Переводить их как-то надо тоже

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.06.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.06 09:01. Заголовок: Re:


А по-моему это уже проблема иностранцев

В каждом из нас спит гений, но с каждым днём всё крепче... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 22.03.06
Откуда: Russia, Moscow
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.06 14:27. Заголовок: Re:


Иностранцы знают куда едут
тем более к нам приезжают люди, в основном которые знают хоть немного русский язык, на крайний случай есть переводчики.
Кстати, Grin, не хочешь попереводить???
И почему от тебя до сих пор нет заявки???

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 14.03.06
Откуда: РОССИЯ, Саров
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.06 15:02. Заголовок: Re:


Natalya,
а от меня нужна заявка????

а попереводить я не хочу. в прошлый раз переводил Габору доклады на секции "Молодежь и проблемы занятости". Взмок совсем. Нет уж. спасибо

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Зарегистрирован: 08.12.06
Откуда: Russia, Екб
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.06 19:48. Заголовок: Re:


Я считаю, что стенд перводить не надо. Это как раз стимул докладчикам сделать привлекательный стенд, который может заинтересовать иностранных участников, и самому, в случае проявленной заинтересованности, рассказать иностранцу о совей работе на инглише (а это уже задача участника). Получается, что картинки можно делать на русском, но делать нужно красиво и качественно, но самому быть готовым рассказать все, что нужно на английском. Все делается участниками, и действительно лучшим будет тот, кто лучше подготовится

Everywhere nowhere Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Зарегистрирован: 22.03.06
Откуда: Russia, Moscow
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 16:39. Заголовок: Re:


Grin
Я думаю, что для проверки данных нужно выслать анкетку.Если не трудно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 14.03.06
Откуда: РОССИЯ, Саров
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 17:50. Заголовок: Re:


все вышлю вместе с анкетами делегации..

кстати, у нас 6 человек: из них 5 девушек. Вот такая картинка

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Медведь за штурвалом




Зарегистрирован: 22.05.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.12.06 21:31. Заголовок: Re:


Ну Грин!

Просто прямо таки соблазняшь бросить все и в питер приехать...

А вообще то я тебе не завидую! Будешь как Сухов в пустыне! Потварищи женщины! Постороиться. Утренняя перекличка. Зульфия, Гюхра, Гульчатай...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 14.03.06
Откуда: РОССИЯ, Саров
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.06 08:16. Заголовок: Re:


Так я ж не специально!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Медведь за штурвалом




Зарегистрирован: 22.05.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.06 09:25. Заголовок: Re:


Расскажешь парторгу... Знаем мы вас пацифистов!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Зарегистрирован: 03.06.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.06 12:22. Заголовок: Re:


Grin , почему только пять? Везите больше

В каждом из нас спит гений, но с каждым днём всё крепче... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 38 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет